زڤوݩ رۊسی

د ڤیکیپدیا، دونسمنامٱ آزاد
پرش به ناوبری پرش به جستجو
Russian
русский язык[۱]
russkij jazyk (GOST)
russkiy yazyk (BGN/PCGN)
گوتٱ بیئن [ˈruskʲɪj jɪˈzɨk]
هٱچایٱ بیئنی د Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Lithuania, Latvia and other neighboring post-Soviet states, and Russian diaspora
لۉن Russians
شومارٱ هٱچایٱکوݩ ۱۵۰ million  (2012)e21
L2: ۱۱۰ million (2012)[۲]
هونڤادٱ زڤون
سامونٱ نیسٱنن Cyrillic (Russian alphabet)
Russian Braille
رٱڤشت جاڤٱنن
زڤون جاڤٱنٱ د
یاْ زڤون کمترونٱ د
زڤون میزونکاری بیٱ Russian Language Institute[۱۶] at the Russian Academy of Sciences
رارینٱیا زڤون
ISO 639-1 ru
ISO 639-2 rus
ISO 639-3 rus
Linguasphere 53-AAA-ea < 53-AAA-e
(varieties: 53-AAA-eaa to 53-AAA-eat)
Idioma ruso.PNG
Areas where Russian is the majority language (medium blue) or a minority language (light blue)
Russian language status and proficiency in the World.svg
States where Russian is an official language (dark blue) or spoken as a first or second language by 30% or more of the population (teal)
{{Infobox language/IPA}}

زڤون رۊسی (ڤ رۊسی: русский язык، گوتن: رۊسکیی ییزیک) پور هٱچایٱ گرتریݩ زڤون اورۊپا ئٱ ۉ د مؽنجا زڤونؽا اْسلاڤی بؽشترین د یٱک تیچساٛیی هٱچایٱ گرؽاناْ دارٱ.

اؽ زڤون د اورۊپا ٱفتاونشیݩ ۉ شمال ٱفتاونشیݩ آسیا ۉ دۏبؽشتر د رۊسیٱ ۉ کشڤٱرؽا هنی کاْ ٱندوم شۉرٱڤی نوئاتر بینٱ دش هٱچایٱ مۊئٱ. رۊسی زڤوݩ دالکاٛیی ۱۴۵ ملٛیوݩ کٱس ئٱ ۉ ۱۱۰ ملٛیوݩ کٱس رۊسی ناْ ڤ عونڤان زڤوݩ دۏئم دش اْستفادٱ مؽکٱن. ڤا اؽ هساو اؽ زڤوݩ هٱشتمیݩ زڤوݩ پور هٱچایٱ دار دۏنیا ئٱ.

رۊسی زڤوݩ جاڤٱنٱ ڤلات رۊسیٱ ۉ یٱکؽ د زڤونؽا جاڤٱنٱ ڤلاتؽا بلارۊس، قٱزاقسوݩ، قرقیزسوݩ، ۉ کومرٱ ڤلات خودسلادار کریمٱ، ۉ هٱمچنو یٱکؽ د شٱش زڤوݩ جاڤٱنٱ یٱکؽ ساڤارگٱ زایارٱیا یٱکاگرتٱ ئٱ.زڤوݩ رۊسی د تۏرهؽل سیریلیک نۏشتٱ مۊئٱ ۉ ڤا اؽ تۏرهؽل مونٱنش.

نوئاتر[آلشتکاری]

زڤوݩ رۊسی یٱکؽ د لٛشکؽا اْسلاڤی زڤونؽا هند ۉ اورۊپایی ئٱ.


سرچشمٱ[آلشتکاری]

  1. On the history of using "русский" ("russkij") and "российский" ("rossijskij") as the Russian adjectives denoting "Russian", see: Oleg Trubachyov. 2005. Русский – Российский. История, динамика, идеология двух атрибутов нации (pp 216–227). В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси., 2005. "Error: no |title= specified when using {{Cite web}}". Archived from the original on 2014-02-18. http://krotov.info/libr_min/19_t/ru/bachev.htm. Retrieved 2014-01-25.  . On the 1830s change in the Russian name of the Russian language and its causes, see: Tomasz Kamusella. 2012. The Change of the Name of the Russian Language in Russian from Rossiiskii to Russkii: Did Politics Have Anything to Do with It?(pp 73–96). Acta Slavica Iaponica. Vol 32, "The Change of the Name of the Russian Language in Russian from Rossiiskii to Russkii: Did Politics Have Anything to Do with It?". Archived from the original on 2013-05-18. http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/acta/32/04Kamusella.pdf. Retrieved 2013-01-07. 
  2. خٱتا جاگٱ:نامعتور <ref> سردیس; هیچ نیسسه یی سی چیا نوم نیائه دیار نکردهe21
  3. "Article 68. Constitution of the Russian Federation". Constitution.ru. Archived from the original on 2013-06-06. http://www.constitution.ru/en/10003000-01.htm. 
  4. "Article 17. Constitution of the Republic of Belarus". President.gov.by. 1998-05-11. Archived from the original on 2007-05-02. https://web.archive.org/web/20070502115338/http://president.gov.by/en/press19329.html. 
  5. N. Nazarbaev (2005-12-04). "Article 7. Constitution of the Republic of Kazakhstan". Constcouncil.kz. Archived from the original on 2007-10-20. https://web.archive.org/web/20071020060732/http://www.constcouncil.kz/eng/norpb/constrk/. 
  6. (Russian) Статья 10. Конституция Кыргызской Республики Archived 2012-12-22 at the Wayback Machine.
  7. Юрий Подпоренко (2001). "Бесправен, но востребован. Русский язык в Узбекистане". Дружба Народов. Archived from the original on 13 May 2016. http://mytashkent.uz/2015/04/27/bespraven-no-vostrebovan-russkij-yazyk-v-uzbekistane/. Retrieved 27 May 2016. 
  8. Шухрат Хуррамов (11 September 2015). "Почему русский язык нужен узбекам?". 365info.kz. Archived from the original on 1 July 2016. http://365info.kz/2015/09/russkij-yazyk-v-uzbekistane/. Retrieved 27 May 2016. 
  9. Евгений Абдуллаев (2009). "Русский язык: жизнь после смерти. Язык, политика и общество в современном Узбекистане". Неприкосновенный запас. Archived from the original on 23 June 2016. http://magazines.russ.ru/nz/2009/4/ab21.html. Retrieved 27 May 2016. 
  10. "Article 2. Constitution of Tajikistan". Unpan1.un.org. Archived from the original on 2017-05-25. http://unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/untc/unpan003670.htm. 
  11. http://www.gagauzia.md/+(2008-08-05).+"Article 16. Legal code of Gagauzia (Gagauz-Yeri)". Gagauzia.md. Archived from the original on 2013-05-13. http://www.gagauzia.md/pageview.php?l=en&idc=389&id=240. 
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ Abkhazia and South Ossetia are only partially recognized countries
  13. (Russian) Статья 6. Конституция Республики Абхазия
  14. (Russian) Статья 4. Конституция Республики Южная Осетия
  15. "Charter of Organization for democracy and economic development – GUAM – GUAM". 2006-04-22. Archived from the original on 2016-03-05. http://guam-organization.org/en/node/450. 
  16. "Russian Language Institute". Ruslang.ru. Archived from the original on 2010-07-19. http://www.ruslang.ru/agens.php?id=aims. 
  17. "Law "On Principles of State Language Policy", Article 7". Zakon2.rada.gov.ua. Archived from the original on 2013-06-16. http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/5029-17. 
  18. The Constitution of Ukraine. Article 10.
  19. The status of Crimea and of the city of Sevastopol is under dispute between Russia and Ukraine since March 2014; Ukraine and the majority of the international community consider Crimea to be an autonomous republic of Ukraine and Sevastopol to be one of Ukraine's cities with special status, whereas Russia, on the other hand, considers Crimea to be a federal subject of Russia and Sevastopol to be one of Russia's three federal cities.
  20. ۲۰٫۰ ۲۰٫۱ خطای لوآ در ماجول:Citation/CS1/en در خط 257: Argument map not defined for this variable.
  21. Одеська державна адміністрація (2013-06-01). "Про заходи щодо імплементації положень Закону України "Про засади державної мовної політики" на території Одеської області". Oblrada.odessa.gov.ua. Archived from the original on 2013-12-12. http://oblrada.odessa.gov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=2008:-------l----r----&catid=125&Itemid=185&lang=ru. 
  22. ۲۲٫۰ ۲۲٫۱ ۲۲٫۲ "List of declarations made with respect to treaty No. 148 (Status as of: 21/9/2011)". Council of Europe. Archived from the original on 2012-05-22. http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=8&DF=23/01/05&CL=ENG&VL=1. 
  23. "National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic". Vlada.cz. Archived from the original on 2012-06-07. http://www.vlada.cz/en/pracovni-a-poradni-organy-vlady/rnm/historie-a-soucasnost-rady-en-16666/. 
  24. Юрий Подпоренко (2001). "Бесправен, но востребован. Русский язык в Узбекистане". Дружба Народов. Archived from the original on 2016-05-13. http://mytashkent.uz/2015/04/27/bespraven-no-vostrebovan-russkij-yazyk-v-uzbekistane/. 
  25. Шухрат Хуррамов (2015-09-11). "Почему русский язык нужен узбекам?". 365info.kz. Archived from the original on 2016-07-01. http://365info.kz/2015/09/russkij-yazyk-v-uzbekistane/. 
  26. Евгений Абдуллаев (2009). "Русский язык: жизнь после смерти. Язык, политика и общество в современном Узбекистане". Неприкосновенный запас. Archived from the original on 2016-06-23. http://magazines.russ.ru/nz/2009/4/ab21.html. 
  27. А. Е. Пьянов. "СТАТУС РУССКОГО ЯЗЫКА В СТРАНАХ СНГ". 2011. Archived from the original on 2016-05-28. http://www.philology.ru/linguistics2/pyanov-11.htm. 
  28. "New York State Legislature". http://public.leginfo.state.ny.us/LAWSSEAF.cgi?QUERYTYPE=LAWS+&QUERYDATA=$$ELN3-506$$@TXELN03-506+&LIST=SEA2+&BROWSER=EXPLORER+&TOKEN=54506818+&TARGET=VIEW.